7 milliards d’internautes pour une UGC : User Global Culture.

From "User Generated Content" to "User Global Culture". Le monde compte 7 milliards d'être humains. 3 milliards d'entre eux disposent d'un accès internet. Un milliard et demi d'un compte Facebook. Tous les grands acteurs d'internet, qu'ils soient hébergeurs, fournisseurs, éditeurs, qu'ils fonctionnent sur des modèles gratuits ou payants, qu'ils soient "ouverts" ou "propriétaires", qu'ils s'appellent […]

Usages de l’information numérique : comprendre les nouvelles enclosures algorithmiques pour mieux s’en libérer

Parution d'un nouvel opus de la "Revue française des sciences de l'information" (RFSIC) à l'intérieur duquel vous trouverez la réécriture d'un billet initialement publié ici-même. Olivier Ertzscheid, « Usages de l’information numérique : comprendre les nouvelles enclosures algorithmiques pour mieux s’en libérer », Revue française des sciences de l'information et de la communication [En ligne], 6 | 2015, mis en […]

La domestication de l’algorithmie sauvage : Sérinsipidité et écholaliste.

Quelques définitions. Sérendipité : "La sérendipité, parfois appelée découverte accidentelle, est originellement le fait de réaliser une découverte scientifique ou une invention technique de façon inattendue, accidentelle, à la suite d'un concours de circonstances fortuit et très souvent dans le cadre d'une recherche concernant un autre sujet." (voir mes nombreux billets et articles scientifiques sur […]

Légalgorithme.

Dans le domaine des industries culturelles, il existe 7 moyens connus de lutter contre le piratage. D comme dénonciation. Le premier consiste, pour les plateformes hôtes desdits contenus, à s'appuyer sur la sagesse le zèle délatoire des foules pour signaler les contenus inappropriés ou non-conformes aux droits d'auteur. D comme Demande de dé-référencement. Le second […]

Le babil de Babel

Nous y sommes donc enfin. A l'ère de la traduction automatique instantanée, "à la volée". Les projets étaient dans les cartons depuis plusieurs années, les premières démonstrations et versions béta convaincantes viennent de sortir. Skype Translator. De côté de Microsoft et Skype on a donc le "skype translator" qui permet à deux locuteurs s'exprimant dans […]

World Wide (under)Wear : l’homme de Vitruve numérique

World Wide (under)Wear : l'homme de Vitruve numérique. Vers une économie de l'occupation. Il y a l'avènement du world wide wear, celui du corps des objets et des vêtements connectés. Il y a ces interfaces qui se rapprochent sans cesse de notre corps. Il y a cette multitude de capteurs, de terminaux, qui hébergent eux-mêmes […]

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut